Letter from H. W. Henze to P. Sacher, November 4, 1972

Settings

Show markers in text

Absolute Chronology

Preceding

Following

[Manuscript]

lieber Paul und liebe Maja

es war ganz herrlich bei Euch* und ich
habe es sehr genossen und mich auch
ausgeruht, körperlich und seelisch. möchte
Euch sehr danken für Eure freundlichkeit
und freundschaft, über die ich so glücklich
bin und die schon so viele schöne früchte
gezeigt hat* und die vielleicht auch, in
aller bescheidenheit und vorsicht gesagt, etwas mit
der musikgeschichte schon zu tun hat. obwohl
uns das ja nicht so interessiert wie das
jetzt und hier von farben, stimmungen, vibrationen,
stimmigkeiten. und darauf kommt es ja an,
sodass unsere leben reicher sind und dass keiner
friert.

je vous embrasse tous les deux
hans werner

Editorial

Responsibilities

Editor(s)
Irmlind Capelle
Transcription
Elena Minetti; Irmlind Capelle

Tradition

  • Text Source: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Paul Sacher
    Shelf mark: Korrespondenz Hans Werner Henze

    Physical Description

    • Document type: Letter
    • Material

    • helles Papier “In Flight Swissair”
    • Faltung: 1mal quer
    • Extent

    • 1 folio
    • 1 written page
    • Dimensions: 209x148 [mm] (HxW)
    • Layout

    • Rand links: 1 cm, kein Einzug; Anführungszeichen unten-oben. Es ist die Rückseite beschrieben

Writing styles

Text Constitution

  • "gesagt"added above

Commentary

  • "… war ganz herrlich bei Euch"Henze bedankt sich hier für den Aufenthalt bei Sachers anlässlich der Uraufführung seines 2. Violinkonzerts am 2. November 1972.
  • "… viele schöne früchte gezeigt hat"Hier spricht Henze die Auftragswerke für Paul Sacher an; vgl. hierzu die Einleitung.
  • je vous embrasse tous les deux
    • Ich umarme euch alle beide

        XML

        Credits

        Mit freundlicher Genehmigung der Hans Werner Henze-Stiftung (Dr. Michael Kerstan).

        If you've spotted some error or inaccuracy please do not hesitate to inform us via henze-digital [@] zenmem.de.