Telegram from H. W. Henze to P. Sacher, received November 27, 1966

Settings

Show markers in text

Absolute Chronology

Preceding

Following

[Typescript]


1616 […]

Telegramm - Télégramme - Telegramma

[von - de - da]

+ 52874 Roma Telephone de Marino 007/301 38 27 1330 =

74

No

Wörter
[Mots]
[[Parole]]

Aufgegeben den
[Consigné le
Consegnato il]

Stunde
[Heure
Ora]

[…]

Erhalten - Reçu - Ricevuto

Befördert - Transmis - Transmesso

von - de - da

Stunde - Heure - Ora

1554

Name - Nom - Nome

[…]

nach - à - a

815100

Stunde - Heure - Ora

Name - Nom - Nome

= ELT = Paul Sacher = per Post =
Schoenenberg Pratteln =
1011

No

= Soeben aus Bangkok zurueckgekehrt* ankomme Zuerich Donnerstag
1 Dezember Uhrzeit folgt morgen Satzangabe Doppelkonzert
[u] nnoetig da einsaetzig und temposchwankend stop freue mich
sehr bei ihnen sein zu duerfen = herzliche gruesse hans
werner henze +
COL ELT 1 +

PTT [740.14 IV. 65 40 000 A5 065]

Auf Wunsch werden die Telegramme zutelephoniert – Sur demandé, les télégrammes sont téléphonés – A richiesta, i telegrammi sono telefonati

Editorial

Responsibilities

Editor(s)
Dennis Ried; Irmlind Capelle
Transcription
Dennis Ried; Irmlind Capelle

Tradition

  • Text Source: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Paul Sacher
    Shelf mark: Korrespondenz Hans Werner Henze

    Physical Description

    • Document type: Telegram
    • Material

    • Telegramm-Formular
    • Faltung: 1mal quer, 1mal längs
    • Extent

    • 1 folio
    • 1 written page
    • Dimensions: 148x207 [mm] (HxW)
    • Layout

Writing styles

  • 1.
    Typescript.
  • 2.
    Handwriting, ballpoint pen (blue).

Text Constitution

  • "1616 […] "added inline, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • illegible
  • "von - de - da"Text loss by pasting over
  • "Consigné le Consegnato il"Text loss by pasting over
  • "Heure Ora"Text loss by pasting over
  • illegible
  • "… Zch"Der Stempel scheint zweimal angesetzt zu sein. Das erste "Z" im Erscheinungsbild "ZZch" ist schwächer abgedruckt und leicht gekippt, als wäre der gleiche Stempel erneut angesetzt worden.
  • "15 4 5 4"added inline, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • "5""4" overwritten with "5"
  • " […] "added inline, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • illegible
  • "815100"added inline, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • "ELT"crossed out, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • "= per Post ="added inline, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • "1011"added inline, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • "u"Text loss by punch
  • "LT"crossed out, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • "1 +"crossed out, handwritten, ballpoint pen (blue)
  • "… 65 40 000 A5 065"Vgl. Telegramm vom 29. Nov. 1966 an Sacher

Commentary

  • [Stamp (oneline)]Telephoniert
    For more information see apparatus
    .
  • [Stamp (round)]Tel[egr]aph Basel, darin: 27. XI. 66
    For more information see apparatus
    .
  • [Stamp (oneline)]Zch
    For more information see apparatus
    .
  • "… = Soeben aus Bangkok zurueckgekehrt"Nach der Autobiographie, S. 271–274 war Henze den ganzen November über mit der Deutschen Oper Berlin zum Gastspiel in Japan.

        XML

        If you've spotted some error or inaccuracy please do not hesitate to inform us via henze-digital [@] zenmem.de.