Letter from H. W. Henze to P. Sacher, May 24, 1956

Settings

Show markers in text

Absolute Chronology

Preceding

Following

[Typescript]

lieber herr dr.sacher

ich liege eingegipst im krankenhaus,nach einem
heftigen autounfall*,und kann Ihnen nur schnell die
gewuenschten daten mitteilen:

[A] pollo ist aus dem jahre 1948

und rosa silber aus " 1950


  es geht mir,besonders moralisch,nicht gut in  diesem
moment,zumal die sache ein gewaltiger schock war.auch
meine muehselig aufrechterhaltene wirtschaftliche lage
ist dadurch zusammengebrochen.gott sei dank,habe ich
keine schuld an dem unglueck,aber es wird trotzdem einen
langwierigen prozess geben.

       mit herzlichen gruessen
Ihr
hans werner henze

Editorial

Responsibilities

Editor(s)
Irmlind Capelle
Transcription
Irmlind Capelle

Tradition

  • Text Source: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Paul Sacher
    Shelf mark: Korrespondenz Hans Werner Henze

    Physical Description

    • Document type: Letter
    • Material

    • helles papier
    • Extent

    • 1 folio
    • 1 written page
    • Dimensions: 180x141 [mm] (HxW)
    • Condition

    • gelocht; oben links und unten seitlich rechts keine gerade Kante, sondern wie abgerissen
    • Layout

    • einzeilig
    • die Unterschrift Henzes ist sehr “krakelig”

Writing styles

Text Constitution

  • "a""x (?)" replaced with "a"
  • "A"Text loss by punch
  • "m""l" replaced with "m"
  • Following: Typescript, ballpoint pen (blue), Henze, Hans Werner

Commentary

  • "… im krankenhaus,nach einem heftigen autounfall"Vgl. hierzu die "Autobiographie", S. 172.
  • "l"regularized to "1".
  • """abbreviation of "dem jahre".
  • "l"regularized to "1".

        XML

        Credits

        Mit freundlicher Genehmigung der Hans Werner Henze-Stiftung (Dr. Michael Kerstan).

        If you've spotted some error or inaccuracy please do not hesitate to inform us via henze-digital [@] zenmem.de.