Telegram from P. Sacher to H. W. Henze, January 11, 1971
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1970-12-29: to Henze
- 1971-01-06: from Henze
Following
- 1971-02-01: to Henze
- 1971-02-14: from Henze
Telegramm Télégramme Telegramma
No
Datum / Date / Data
11.Jan.1971
Wörter / Mots / Parole
Stunde / Heure / Ora
08.45
Taxe / Tassa
Total / Totale
Befördert / Expédié / Spedito
nach / á / a
Stunde / Heure / Ora
Name / Nom / Nome
Vermerke
Indications
Indicazioni
Adresse
Indirizzo
Hanswerner Henze
Leprara
Marino / Roma
Se possibile ti prego contattare Fukai in Germania stop
Senza tue istruzioni arriverà a b‡asilea impacciato e
malpreparato[sic]‡ stop Mi rallegro rivederti presto
Cordialmente
Paul
(Bitte wenn möglich in Deutschland Fühlung mit Fukai
aufnehmen. Er wird ohne Deine Anweisungen sicher hilflos
und schlecht vorbereitet nach Basel kommen. Ich freue
mich, Dich bald wiederzusehen.* Herzlichst)
Die untenstehenden Angaben werden nicht befördert.
Les indications ci-après ne sont pas transmises.
Le indicazioni che seguono non vengono transmesse.
Adresse de l’expéditeur
Indirizzo del mittente
Editorial
General Remark
Bei diesem Telegramm handelt es sich um das Absenderexemplar. Das Ankunftstelegramm ist nicht überliefert.
Responsibilities
- Editor(s)
- Dennis Ried; Irmlind Capelle
- Transcription
- Dennis Ried; Elena Minetti; Irmlind Capelle
Tradition
-
Text Source: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Paul Sacher
Shelf mark: Korrespondenz Hans Werner HenzePhysical Description
- Document type: Telegram
- Telegramm-Formular
- Glattes leichtes Papier
- 1 folio
- 1 written page
- Dimensions: 148x210 [mm] (HxW)
- gelocht
- Rand: 4,5 cm
Material
Extent
Condition
Layout