Varianten (1975) zum Klavierauszug von “La Cubana”, S. 192
La Cubana. Clavier-Auszug Seite 192*
Federico: Es kostet Sie nur ein Wort.‡
Ra‡chel: Es läutetxxxxxx‡ läutet schon. Mein Auftritt!
Federico‡: Aha! Sie schicken mich fort!‡
Rachel: Aber nein. Im Gegenteil. Du gefällst mir.
(Sie nimmt seinen Blumenstrauß und riecht daran.)
Federico: Sie helfen uns also doch?‡
(Neues Klingelzeichen. Sie erhbt‡ sich.)
Rachel: Was für ein Wirrkopf du bist, mein Lieber!
Federico: Zögern Sie immer noch?‡
Rachel: Ich danke dir für die Blumen. Komm nach der Vorstellung wiederxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‡.
Federico: Ich bitte Sie, handeln Sie schnell!‡
Rachel: Ich will sehen,was ich tun kann. Ich erwarte dich hier,
nach der
Vorstellung. (Rac‡hel ab.)
Federico (läuft hinter ihr her): Der Zettel! Der Zettel, Rachel!‡
Editorial
Creation
–
Responsibilities
- Editor(s)
- Irmlind Capelle
- Transcription
- Irmlind Capelle
Tradition
-
Text Source: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung, Sammlung Hans Werner Henze, Abteilung: Korrespondenz
Physical Description
- Document type: Document
- dickeres helles Briefpapier
- Faltung: 2mal auf DinA6
- 1 folio
- 1 written page
- Dimensions: 296x210 [mm] (HxW)
- anderthalbzeilig, Rand links 4 cm, kein Einzug, keine Leerzeilen
Material
Extent
Layout
Writing styles
-
1.Typescript.
-
2.Handwriting, Enzensberger, Hans Magnus, felt pen/fineliner (red).
Text Constitution
-
"Es kostet Sie nur ein Wort."Underlining, handwritten, felt pen/fineliner (red), Enzensberger, Hans Magnus
-
"a""A" overtyped with "a"
-
"läutet"deleted by overtyping
-
"o""a" overtyped with "o"
-
"Aha! Sie schicken mich fort!"Underlining, handwritten, felt pen/fineliner (red), Enzensberger, Hans Magnus
-
"Sie helfen uns also doch?"Underlining, handwritten, felt pen/fineliner (red), Enzensberger, Hans Magnus
-
"Zögern Sie immer noch?"Underlining, handwritten, felt pen/fineliner (red), Enzensberger, Hans Magnus
-
"Komm nach der Vorstellung wieder"deleted by overtyping
-
"Ich bitte Sie, handeln Sie schnell!"Underlining, handwritten, felt pen/fineliner (red), Enzensberger, Hans Magnus
-
"c""h" overtyped with "c"
-
"Der Zettel! Der Zettel, Rachel!"Underlining, handwritten, felt pen/fineliner (red), Enzensberger, Hans Magnus
Commentary
-
"… La Cubana. Clavier-Auszug Seite 192"Es handelt sich hier im Vergleich zu dem Text im gedruckten Klavierauszug um eine Variante des Dialogs zwischen Federico und Rachel.
-
"erhbt"recte "erhebt".
-
[Figure Description]kurzes Notenbeispiel (Bleistift): Bassschlüssel kleines h, eingestrichenes g.