Telegramm von P. Sacher an H. W. Henze, 10. Januar 1976
Einstellungen
Zeige Markierungen im Text
Kontext
Absolute Chronologie
Vorausgehend
- 1975-12-02: an Henze
- 1976-01-04: von Henze
Folgend
- 1976-07-01: an Henze
- 1977-11-01: von Grob
[Typoskript]
Telegramm Télégramme
Telegramma
N0
10. Jan. 1976
Datum / Date / Data
Wörter / Mots / Parole
10.00 ‡
Stunde / Heure / Ora
Taxe / Tassa
Total / Totale
Befördert / Expedié / Speditio
nach / à / a
Std. / Heure / Ora
Name / Nom / Nome
Vermerke / Indications / Indicazioni
Empfänger: Name und Adresse
Destinataire: Nom et adresse
Destinatario: Nome e indirizzo
Hanswerner[sic]‡ Henze
Leprara, Via Fontanile
Marino / Roma
Text:
Texte:
Testo:
Absender: Name und Adresse
Expéditeur: Nom et adresse
Mittente: Nome e indirizzo
PTT 740.01 X 68 A5 065
Apparat
Generalvermerk
Bei diesem Telegramm handelt es sich um das Absenderexemplar. Das Ankunftstelegramm ist nicht überliefert.
Verantwortlichkeiten
- Herausgegeben von
- Irmlind Capelle; Dennis Ried
- Übertragung
- Dennis Ried; Elena Minetti; Irmlind Capelle
- Übersetzung
- Minetti, Elena
Überlieferung
-
Textzeuge: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Paul Sacher
Signatur: Korrespondenz Hans Werner HenzeQuellenbeschreibung
- Dokumenttyp: Telegramm
- Telegramm-Formular
- helles glattes Papier
- 1 Blatt
- 1 beschriebene Seite
- Abmessungen: 148x210 [mm] (HxB)
- gelocht
Material
Umfang
Zustand
Schreibstile
-
1.Maschinenschrift.
-
2.Handschrift, Füller (blau).
Textkonstitution
-
" 10.00 "in der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Füller (blau)
-
"Hanswerner"sic
Einzelstellenerläuterung
-
Maja ed io ti esprimiamo di tutto cuore le nostre condoglianze Amichevolmente Paul
- Maja und ich sprechen Dir von ganzem Herzen unser Beileid aus. Freundschaftlich Paul