Telegramm von H. W. Henze an C. Kallman, 27. Dezember 1966

Zurück

Einstellungen

Zeige Markierungen im Text

Absolute Chronologie

Vorausgehend

Folgend

[Typoskript]

[Abbildung: ]

Italcable

copia di Telegramma
Ricevuto
per Telefono

Accett.

GRE

Avvertenza:
Astenersi dall’inviarci copia del
telegramma telefonato per evitare
che sia trasmesso due volte.

GPP

Indic. Dest.

Prec. Qual

Indic. Orig.
IT .....

N. Parole

C/T N.

[…] 69

Lit. ........

225

Sgl. Acc.

29/end

Nome, indirizzo e telefono
del mittente

9388328
Hans
Werner Henze
= P =
La Leprara Marino

Qualifica

Ufficio Origine

Roma telephone
de Marino

N. Parole

25

Data e ora

27 1410

Via ed altre Indicazione di servizio

=ELT= […] Athens =

Pregoti mandare subito libretto almeno le parti
compiute a Marino RomaLa Leprara* Stop Auguri per 1967

Abbracci = Hans +

Mod. 45 - MLT/90
Il presente telegramma è stato riletto al mittente e da questi è stato approvato nella sua qualifica e nel suo contenuto
Il Governo Italiano e la Società Italcable non assumono alcuna resposabilità civile in conseguenza del servizio cablografico, telegrafico e radioelettrico.

Italcable

Data

Numero

Ora

Qua.

Serv.Sp.

C/T

Parole

Dest.

Lire

Ac.

Roma27Dic 66 58839 000ELT * * 69 * 025 029 * 001.225 TI 65

[Typescript]

Please, send me the libretto to Marino, Rome immediately, at least the completed parts. Best wishes for 1967. Hugs, Hans.

Übersetzung von Elena Minetti

Apparat

Verantwortlichkeiten

Herausgegeben von
Elena Minetti
Übertragung
Elena Minetti
Übersetzung  

Überlieferung

  • Textzeuge: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Hans Werner Henze, Abteilung: Korrespondenz
    Signatur: Kallman, Chester

    Quellenbeschreibung

    • Dokumenttyp: Telegramm
    • Material

    • Dickes weißes Papier.
    • Umfang

    • 1 Blatt
    • 1 beschriebene Seite
    • Abmessungen: 176x210 [mm] (HxB)
    • Zustand

    • Ein kleineres Stück Papier wurde an das Telegramm geheftet. Die beiden Stücke wurden später getrennt.
    • Layout

    • Struktur des Telegramms: Italcable

    Beilagen

    • Abmessungen: 150x40 [mm] (HxB)

Schreibstile

  • 1.
    Maschinenschrift.
  • 2.
    Handschrift, Bleistift.
  • 3.
    Maschinenschrift, blau.
  • 4.
    Maschinenschrift, rot.

Textkonstitution

  • "GRE"in der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Bleistift
  • unleserliche Stelle (ca. 2 Zeichen)
  • "69"über der Zeile hinzugefügt, Typoskript
  • "225"in der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Bleistift
  • "29/end"unter der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Bleistift
  • "25"in der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Bleistift
  • unleserliche Stelle (ca. 2 Zeichen)
  • "Athens"Unterstreichung, handschriftlich, Bleistift
  • "… Italcable"The structure of the template written on this small piece of paper accompanying the telegram has been previously stamped on the page.
  • Folgend: Typoskript, blau
  • "ELT *"in der Zeile hinzugefügt, Typoskript, rot
  • "65"in der Zeile hinzugefügt, Text im Uhrzeigersinn gedreht (270°), Typoskript, blau

Einzelstellenerläuterung

  • [Abbildungsbeschreibung]Green representation of a planisphere.
  • "Accett."Abk. von "Accettazione".
  • "Indic. Dest."Abk. von "Indicazione destinatario".
  • "Sgl. Acc."Abk. von "Sigla Accettazione".
  • "… a Marino Roma La Leprara"It is most likely that Henze was requesting the libretto of Moralities, which was to be premiered on 18 May 1968. Kallman did not send his text, and Auden was the sole author of the libretto.
  • [Rotation]Abschnitt am linken Rand stehend, Text im Uhrzeigersinn gedreht (270°).

        XML

        Dank

        Mit freundlicher Genehmigung der Hans Werner Henze-Stiftung (Dr. Michael Kerstan).

        Wenn Ihnen auf dieser Seite ein Fehler oder eine Ungenauigkeit aufgefallen ist,
        so bitten wir um eine kurze Nachricht an henze-digital [@] zenmem.de.