Telegramm von H. W. Henze an M. Barnet, 31. Januar 1970

Zurück

Einstellungen

Zeige Markierungen im Text

Absolute Chronologie

Vorausgehend

Folgend

[Typoskript]

Modulario – C. – Tel. – 48

B

Mod. 25. Fono B – Ediz. 1965

Per Tutti Gli Uffici Telegrafici della Repubblica sono ammessi i Telegrammi interni
Urgentissimi
Con Prezedenza nella Transmissione ed immediata corsegna al Destinario
Massima Celerita

Uff. Telegrafico di ...........

9388328

L’Amministrazione non assume alcuna responsabilità civile in conseguenza
del servizio telegrafico. - Leggere, a tergo del presente, le Avvertenze HJHN

Bollo
a data

HL

Qualifica


LT

Desitinazione192

192
Cuba

Provenienza

Romafono

Numero

453/D

Parole

23/22

Data


31/1/70

Ore

2015

Via e altre indicazioni
di servizio

LT

Destinatario
e
Indirizzo

Miguel Barnet
Calle 10N 512 LXX Habana   

Testo ed eventualemente Firma

La unica forma es regresar pronto gracias*
Abrazos para mi hermano revolucionariamente
Hans y Fausto
Roma - Isitituto Poligrafico della Stato V.G.

Copia di telegramma
(Per posta in franchigia)

Henze
Marino Laziale
Roma

Avvertenze

1. – Da e per tutti gli Uffici Telegrafici dell’Amministrazione, oltre ai telegrammi
Urgenti ed Ordinari, sono ammessi:

a) i Telegrammi Urgentissimi (U. G. S.), che hanno corso celerissimo ed
un recapito speciale;

b) i Telegrammi-lettera notturni a tariffa ridotta, che vengono
trasmessi durante la notte e consegnati dai portalettere con la prima distribuzione del
mattino.

2. – Nella compilazione dell’indirizzo possono essere raggruppati e tassati per una
sola parola, purchè non superino 15 caratteri:

a) i nomi patronimici appartenenti ad una stessa persona (es. Lanzadiscalea,
Capassotorre, ecc.);

b) le denominazioni complete di piazze, vie, boulevards ed altre strade pubbli-
che (es. Pizzaorsini, Viavalfortore, Corsogaribaldi, Vialetrastevere, Ruedelapaix, ecc.).

Apparat

Verantwortlichkeiten

Herausgegeben von
Elena Minetti
Übertragung
Elena Minetti; Dennis Ried; Joachim Veit

Überlieferung

  • Textzeuge: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Hans Werner Henze, Abteilung: Korrespondenz
    Signatur: Henze, Hans Werner

    Quellenbeschreibung

    • Dokumenttyp: Telegramm
    • Material

    • Gelbes Papier
    • Umfang

    • 1 Blatt
    • 2 beschriebene Seiten
    • Abmessungen: 145x209 [mm] (HxB)
    • Layout

    • Telegrammformular
    • Rückseite: Angeklebter Zettel, der ursprünglich zum Verschließen des Telegramms diente.

Schreibstile

  • 1.
    Maschinenschrift.
  • 2.
    Handschrift, Kugelschreiber (grün).
  • 3.
    Handschrift, Kugelschreiber (schwarz).

Textkonstitution

  • "B"in der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Kugelschreiber (grün)
  • "HJHN"über der Zeile hinzugefügt
  • "HL"in der Zeile hinzugefügt
  • "192"über der Zeile hinzugefügt
  • "453/D"unter der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Kugelschreiber (schwarz)
  • "23/22"unter der Zeile hinzugefügt, handschriftlich, Kugelschreiber (schwarz)
  • "2015"unter der Zeile hinzugefügt
  • "XX""a " ersetzt durch "XX", Typoskript

Einzelstellenerläuterung

  • [Rundstempel]Roma – Telegrafo
    13.-1.70
    Für weitere Informationen siehe den Apparat
    .
  • [Rotation]Abschnitt, Text im Uhrzeigersinn gedreht (270°).
  • La unica forma es regresar pronto graciasAbrazos para mi hermano revolucionariamente Hans y Fausto
    • The only way is to come back soon, thank you. Regards for my revolutionary brother, Hans and Fausto
  • "… forma es regresar pronto gracias"Henze replied to the telegram sent him by Barnet the day before. After this second trip, Henze never returned to Cuba.
  • [Rotation]Abschnitt, Text im Uhrzeigersinn gedreht (180°).

        XML

        Dank

        Mit freundlicher Genehmigung der Hans Werner Henze-Stiftung (Dr. Michael Kerstan).

        Wenn Ihnen auf dieser Seite ein Fehler oder eine Ungenauigkeit aufgefallen ist,
        so bitten wir um eine kurze Nachricht an henze-digital [@] zenmem.de.