Briefkarte von M. Barnet an H. W. Henze, 1970
Zurück
Einstellungen
Zeige Markierungen im Text
Kontext
Absolute Chronologie
Vorausgehend
- 1969-08-31: an Henze
- 1969-06-27: von Henze
Folgend
- 1970-01-30: an Henze
- 1970-01-31: von Henze
[Manuskript]
Para Hans Werner Henze
Che, tú lo sabes todo,los recovecos de la Sierra,el asma sobre la yerba fría,la tribunael oleaje en la nochey hasta de qué se hacen los frutosy las yuntasno es que yo quiera dartepluma por pistolapero el poeta eres tú.La Habana 1970 Miguel Barnet
[Manuscript]
Che, you have seen it all,the mountain’s hidden lairs, Sierra,asthma on the cold grassthe podiumhigh tide through the nightand even what fruit and ox yokesare made of.It’s not that I want to trade youpen for pistolbut you are the poet. La Habana 1970 Miguel Barnet
Übersetzung von Margaret Randall, in Only the Road, Solo el Camino: Eight Decades of Cuban Poetry, p. 206.
Apparat
Verantwortlichkeiten
- Herausgegeben von
- Elena Minetti
- Übertragung
- Elena Minetti
- Sprachliche Beratung
- Christian Camino
- Übersetzung
- Margaret Randall, in Only the Road, Solo el Camino: Eight Decades of Cuban Poetry, p. 206.
Überlieferung
-
Textzeuge: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Hans Werner Henze, Abteilung: Korrespondenz
Signatur: Barnet, MiguelQuellenbeschreibung
- Dokumenttyp: Briefkarte
- Beige Faltkarte aus Pappe, vorne überklebt mit rot. (Faltung in der Mitte wie bei einer Grußkarte)
- 2 Blätter
- 2 beschriebene Seiten
- Abmessungen: 230x187 [mm] (HxB)
- Auf der ersten Seite recto: Che-Motiv siebdruckartig auf rotem Hintergrund. Das Che-Gesicht wurde mit vertikalen, blau-weißen Streifen aufgeklebt. Der Stern auf der Stirn wurde so ausgeschnitten, dass der rote Hintergrund sichbar ist, genauso wie weitere Teile des Gesichts und ein Haken am Hals.
- Auf der zweite Seite recto wird der Text zentral mit rotem Filzstift geschrieben. Die Widmung an Henze ist schräg links oben geschrieben.
Material
Umfang
Layout
Schreibstile
-
1.Handschrift, Filzstift/Fineliner (rot).
Einzelstellenerläuterung
-
[Abbildungsbeschreibung]Picture of Ernesto Che Guevara in the center of the page with a silkscreened motif consisting of red areas and blue and white vertical stripes.
-
[Rotation]Abschnitt, Text im Uhrzeigersinn gedreht (300°).
-
"… Che"This poem by Barnet about Ernesto Che Guevara was first published in 1967 in Poesía cubana 59-66. An edition of Barnet’s poems entitled Carta De Noche, was kept in Henze’s library, now at the Hochschule für Musik in Detmold. The edition contains a handwritten dedication by the author himself dated 21 February 1983 and the poem „Che“ is found on p. 90. The English translation offered here is by Margaret Randall, and is published in Only the Road, Solo el Camino: Eight Decades of Cuban Poetry, p. 206.