Letter from H. W. Henze to H. M. Enzensberger, November 12, 1970

Settings

Show markers in text

Absolute Chronology

Preceding

Following

[Manuscript]

La Leprara
Via del Fontanile
Marino (Roma)

12 oder 13 oder 14 Nov 70 * Querido Mang:

eben ist Deine synopsis* eingetroffen und hat mich in eine langentbehrte laune von arbeitslust
versetzt (woraufhin ich
gleich ein paar skizzen natascha ungeheuer machte damit die recht
bald fertig sein möchte) Du kommst ja bald,*
deswegen hat dieser brief wenig sinn: aber ich wollte Dir doch schriftlich geben dass ich ganz lustig bin und
dass ich den entwurf fabelhaft finde. very titus spreng-like und dann aber auch sofort sichtbar hörbar
plausibel und richtig und auch sofort bedeutung politische bekommend. wenn ich nicht versage (was ich mir
versagen möchte) dann könnten wir zu einem prima stück kommen. Umarme Dich als entsprechend ausdrucks-
voll und hüpfe durch die stube.

schicke Dir 2 briefe von miguelito mit*, Bitte zurück nicht dass man viel draus entnehmen kann aber damit Du mal
spanisch liest. ich habe eine ahnung dass ich nicht gerufen werde. dann bin ich frustriert wegen Rogelio. zum
arbeiten wäre hierbleiben richtiger (obwohl ich in Habana schöne alte Rumbas und Rachels schlager finden könnte)
aber bei weitem nicht so gut für mein[sic] physique. aber ich will mich ruhig verhalten und nicht maulen: habe ja
ein libretto. werde mit ihm schlafen. und wieder 1 jahr älter werden and be lonely because it is not
easy for me to fall in love, or out of it
.

umarme Dich nochmals und erwarte Dich, um mit Kleist zu sprechen,
“mit der ungeduld einer jungen braut”
hans

Editorial

Responsibilities

Editor(s)
Irmlind Capelle
Transcription
Irmlind Capelle; Joachim Veit

Tradition

  • Text Source: Deutsches Literaturarchiv Marbach (D-MB), A: Enzensberger, Hans Magnus
    Shelf mark: Briefe Hans Werner Henze

    Physical Description

    • Document type: Letter
    • Material

    • dünnes cremefarbiges, durchsichtiges Papier mit fw-Eindruck oben links;
    • WZ: Stempelartiges "- PINEIDER - FIRENZE · ROMA"; Stegabstände ca. 2,6-2,7cm;
    • Faltung: Drittel-Faltung quer auf Dinlang
    • Extent

    • 1 folio
    • 1 written page
    • Dimensions: 297x214 [mm] (HxW)
    • Layout

    • Blatt quer beschrieben, Briefpapier um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht
    • Absatz eingerückt
    • Anführungszeichen unten oben
    • Rand: 3cm

Writing styles

  • 1.
    Handwriting, felt pen/fineliner (light blue).

Text Constitution

  • " Bitte zurück "added above
  • "mein"sic

Commentary

  • [Rotation]Section, Text turned clockwise (90°).
  • "… 13 oder 14 Nov 70"Das Datum scheint von Henze erst nachträglich hinzugefügt worden zu sein, denn die Tintenfarbe ist etwas dunkler.
  • Querido
    • Lieber
  • [Rotation]Section, Text turned clockwise (90°).
  • "… eben ist Deine synopsis"zu “La Cubana”; vgl. die vorangehenden Briefe.
  • "… möchte) Du kommst ja bald,"Enzensberger plante Ende November vor seinem Aufenthalt in Venezuela nach Rom zu kommen, vgl. seinen Brief vom 12. November, doch fand dieser Besuch wohl erst am Ende der Reise statt, vgl. Henzes Aussage im Brief vom 3. Februar 1971.
  • [Rotation]Section, Text turned clockwise (90°).
  • "… 2 briefe von miguelito mit"Es ist unklar, welche Briefe Barnets Henze hier an Enzensberger geschickt hat. Die bislang letzten überlieferten postalischen Dokumente Barnets vor dem 12. November 1970 sind ein Telegramm vom 24. September 1970 und eine Briefkarte vom 12. August 1970. Vielleicht hat Enzensberger sie doch nicht zurückgegeben?
  • physique
    • Physis
  • [Rotation]Section, Text turned clockwise (90°).

        XML

        If you've spotted some error or inaccuracy please do not hesitate to inform us via henze-digital [@] zenmem.de.