Letter from H. Grob to P. Sacher, July 16, 1992

Back

Settings

Show markers in text

Absolute Chronology

Preceding

Following

[Typescript]

Hans Werner Henze
Korrespondenzadresse:
Helen Grob
Hegibachstrasse 58
8032 Zürich Tel. 01 55 27 24

Herrn
Prof. Dr. Paul Sacher
Hotel Waldhaus
Flims
-----

16. Juli 1992
Lieber Paul,

Bevor ich für 2 Wochen in die Ferien fahre, darf
ich Dir kurz mitteilen, dass Hans gerne Deinen
ersten Terminvorschlag im September für einen Be-
such bei Dir in Basel annehmen möchte. Er wird
am 31. August abends von Rom nach Basel fliegen, am
1. September seinen Besuch in der Stiftung machen
und am 2. September vormittags von Basel nach Berlin
weiterreisen.*

Frau Anna d’Amelio (Via G. Pisanelli 1, 00196 Rom
Privat –Tel. 06 – 32.44.639 ), die Mitarbeiterin von Hans ,
wird sich mit Frau Schmidlin in Verbindung setzen,
um die genaue Ankunfts- und Abfahrtszeit noch bekannt-
zugeben.

Ich hoffe, dass Du noch schöne und warme Sommertage
von Dir hast.

Mit herzlichen Grüssen
Helen
Helen Grob
c. Frau d Amelio Rom

Editorial

Responsibilities

Editor(s)
Irmlind Capelle
Transcription
Elena Minetti; Irmlind Capelle; Joachim Veit

Tradition

  • Text Source: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Paul Sacher
    Shelf mark: Korrespondenz Hans Werner Henze

    Physical Description

    • Document type: Letter
    • Material

    • Briefpapier Henze, Korrespondenzadresse Helen Grob
    • Faltung: 1mal quer, 1mal längs
    • Extent

    • 1 folio
    • 1 written page
    • Dimensions: 297x210 [mm] (HxW)
    • Condition

    • gelocht
    • Layout

    • Rand links 3,6cm; Absätze nicht eingerückt, einzeilig; Leerzeile nach jedem Absatz

Writing styles

  • 1.
    Typescript.
  • 2.
    Handwriting, Grob, Helen, ballpoint pen (blue).
  • 3.
    Handwriting, pencil.

Text Constitution

  • "Privat –"added inline, handwritten, pencil
  • ","added inline, handwritten, ballpoint pen (blue), Grob, Helen
  • Following: handwritten, ballpoint pen (blue), Grob, Helen
  • Following: Typescript

Commentary

  • "l"regularized to "1".
  • "l"regularized to "1".
  • "l"regularized to "1".
  • "… von Basel nach Berlin weiterreisen."Dieser Termin hat sich noch einmal verschoben, vgl. den folgenden Brief.
  • "l"regularized to "1".
  • "l"regularized to "1".

      Automatical Commentary

      • "Frau Schmidlin"Assignment not clear.

      XML

      If you've spotted some error or inaccuracy please do not hesitate to inform us via henze-digital [@] zenmem.de.