Letter [Carbon copy] from P. Sacher to H. W. Henze, February 12, 1985
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1984-01-18: to Henze
- 1985-01-14: from Henze
Following
- 1985-10-31: to Henze
- 1985-10-29: from Henze
[Typescript]
Dein ausführlicher Brief aus Köln
hat mir
grosse Freude bereitet, und ich danke Di‡r für die
Nachrichten.
Was nun das neue Stück betrifft*, bin ich eigent-
lich an einem Werk für 12-15 Soloinstrumente wenig inter-
essiert. Wie Du weisst, habe ich im Collegium Musicum
Zürich einen ausgezeichneten kleinen Streichkörper, und
ich suche vor al‡len Dingen immer Aufgaben für dieses mir
zur Verfügung stehende Instrument.
Maja[s]
Gesundheitszustand ist leider nicht sehr
gut. Ihr Gedächtnis bereitet uns grosse Sorgen.*
Nun wünsche ich Dir ein fruchtbares, ertrag-
reiches und glückliches Jahr und verbleibe mit den
herzlichsten Wünschen und Grüssen
in alter Verbundenheit
Dein
Maestro Hans Werner Henze
La Leprara, I-00047 Marino (Roma)
Editorial
Responsibilities
- Editor(s)
- Irmlind Capelle
- Transcription
- Elena Minetti; Irmlind Capelle
Tradition
-
Text Source: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Paul Sacher
Shelf mark: Korrespondenz Hans Werner HenzePhysical Description
- Document type: Letter
- Durchschlagpapier
- 1 folio
- 1 written page
- Dimensions: 297x210 [mm] (HxW)
- gelocht.
- Anderthalbzeilig, Einzug 2,5 cm; Rand links 4,3 cm. Leerzeile nach jedem Absatz
Material
Extent
Condition
Layout
Writing styles
-
1.Typescript.
Text Constitution
-
"i""ü" overtyped with "i"
-
"al""la" overtyped with "al"
Commentary
-
"… nun das neue Stück betrifft"Sacher spricht hier Henzes Überlegungen zu einem Stück für Gitarre und Instrumente aus dem letzten Brief an; vgl. die Anmerkung ebendort.
-
"… Gedächtnis bereitet uns grosse Sorgen."Zu Maja Sachers Pflegebedürftigkeit in den letzten Lebensjahren vgl. Paul Sacher, "Dank an Maja", S. 183.f.