Brief von H. W. Henze an W. H. Auden/C. Kallman, 19. Juli 1960

Zurück

Einstellungen

Zeige Markierungen im Text

Absolute Chronologie

Vorausgehend

Folgend

[Typoskript]

19th July 1960 Dear Wystan
Naughty Chester girl:*

Just received your letter. Thanks.

Obviously, you are thinking that it is old Rennert who invented
all these changes which is wrong,except for the things I told [you]
he mentioned.* Sorry to have mentioned old Giacomo. Iquite agree
with you about him,but when I mentioned him I did not think
of aesthetics but of speed and timing and all that.As the music
is coming out of me now, I feel it will be impossible to bom-
bard the listeners with it more than necessary and I have to
try to not weaken my stuff by extending it.Anyway, thank you
for having accepted some other things and I do hope that we will
be able to come to some more agreements when we shall see each
other.I have no intention to soften Hinty,* I only would like
to make him more complex or give him some more "Wie[sic] duftet doch
der Flieder"
*, some more Stockhausen feierlichkeit * during the
exposition.

Just finished Hulda’s big vision*, now working on Toni’s
cherry tree aria
*, have made scetches for "You must listen" .*
Hope to do some more numbers of act 1 before coming up to K .
-- Loving the text more and more and loving you both fòr[sic] having
delivered such inspiring material. It’s going to be very new
(I have never repeated myself and I am just about discovering
a n[sic] entirely new language for this work),so,Chester?,don’t be
silly and furious, and do help me to get a capolavoro being
done.

Looking forward to seeing you both.*Will be there about
August 3th or so -- Karajan will probably not play my "Antifone"
in Salzburg: the master has taken a look at the score only
just now and only now discovers to have noy enough rehearsel
time, the dear.*But I must go to Salzburg all the same, in order
to see some other people.Did I tell you De Nobili is going to
design our thing in Glyndebourne? I am very glad about that.
Mitty is in Forio, I discovered, writing to Alessandro to get
the rug overhere.*

Cari abbracci

Apparat

Verantwortlichkeiten

Herausgegeben von
Elena Minetti
Übertragung
Elena Minetti

Überlieferung

  • Textzeuge: Basel (Schweiz), Paul Sacher Stiftung (CH-Bps), Sammlung Hans Werner Henze, Abteilung: Korrespondenz
    Signatur: Auden, Wystan Hugh

    Quellenbeschreibung

    • Dokumenttyp: Brief
    • Material

    • Durchschlagpapier
    • Umfang

    • 1 Blatt
    • 1 beschriebene Seite
    • Abmessungen: 280x216 [mm] (HxB)
    • Zustand

    • Gelocht. Der rechte Rand der beschriebenen Seite ist beschädigt und hier und da sind Risse.
    • Layout

    • Absätze eingerückt
    • 1,5zeilig
    • Rand: 5 cm

Schreibstile

Textkonstitution

  • "u""U" ersetzt durch "u"
  • " Naughty"durchgestrichen, handschriftlich, Bleistift, vermutlich durch Henze, Hans Werner
  • "girl"durchgestrichen, handschriftlich, Bleistift, vermutlich durch Henze, Hans Werner
  • "o""a" ersetzt durch "o"
  • "d""l" ersetzt durch "d"
  • "e""o" ersetzt durch "e"
  • "v""k" ersetzt durch "v"
  • "Wie"sic
  • "fòr"sic
  • "a n"sic
  • "y""t" ersetzt durch "y"

Einzelstellenerläuterung

  • "… Wystan Naughty Chester girl :"It is very likely that Henze deleted these words himself, either for a possible publication of the correspondence or for archiving and public access at the Paul Sacher Foundation.
  • "… I told you he mentioned."Here, Henze alludes to the changes he requested from the librettists in his letter on 7 July 1960. According to Henze’s letter, Rennert – the opera’s producer and festival director – had proposed changes regarding the setting of the opera (point 1 of his letter on 7 July 1960), at what point to put the long 75-minute interval, and the proposal to include a purely instrumental divertimento (point 14 of his letter of 7 July 1960).
  • "Iquite"recte "I quite".
  • "… intention to soften Hinty ,"Here, Henze refers to his request in point 17 of the letter on July 7 1960.
  • "… Wie duftet doch der Flieder" "Was duftet doch der Flieder" (How it smells of elder) (and not "Wie" as quoted here) is the first line of the monologue of the cobbler and mastersinger Hans Sachs in Wagner’s opera Die Meistersinger von Nürnberg.
  • "… , some more Stockhausen feierlichkeit"Henze used this expression to try to indicate a Stockhausen-like solemnity. In his Autobiography, p. 161, Henze talks about listening to Stockhausen’s Kontakte and there too he uses the adjective solemn, writing as follows: "Stockhausen’s Kontakte on 11 June [1960] left a deep impression on me. I think it must have been the first of his pieces that I heard. Here were some genuinely novel ideas, new sounds and a total rejection of the patterns that had been customary until that time. The close link between instrumental music (piano and percussion) and electronics (which must have had something to do with delayed tapes) seemed to me both plausible and convincing. I watched as the room, which, at a solemn sign from the composer at his sound mixer, was plunged into operatic darkness at the start of the piece, slowly fell under the spell of this organistic hypnosis, producing a mood of almost religious devotion to which listeners were famously obliged to submit and which they could understand fully only if they suspended all rational thought processes."
  • "… Just finished Hulda's big vision"Hilda’s 'big vision' scene is in Act I, Scene IV: Appearences and Visions.
  • "… on Toni's cherry tree aria"Here, Henze is referring to Toni’s aria in Act I, Scene X (A Visionary Interlude), which begins as follows: "O far and unforgotten May! / My mother, dying, would each day / Await a dear delight / With me – / We saw one blackbird sing the white / Blooms from our cherry-tree."
  • "scetches"recte "sketches".
  • "… for You must listen ."This means that Henze was composing Act I, Scene IX: To-day’s Weather.
  • "K"Abk. von "Kirchstetten".
  • capolavoro
    • masterpiece
  • "… forward to seeing you both."Henze would visit Auden and Kallman in Kirchstetten from August 4-6, 1960, as evidenced by Henze’s entry in the two poets’ guest book, which is kept at the Harry Ransom Center in Austin, Texas. See "W. H. Auden (Biography)" in: Auden Musulin Papers , entry to 4-6 August 1960.
  • "noy"recte "not".
  • "rehearsel"recte "rehearsal".
  • "… enough rehearsel time, the dear."Karajan performed Antifone two years later with the Berliner Philharmoniker.
  • "overhere"recte "over here".
  • "… get the rug overhere ."At Kallman’s request, Henze had contacted Alessandro to have a rug sent to Ischia for Mitty, perhaps because Kallman had damaged hers. See Kallman’s letter of 6 July 1960.
  • Cari abbracci
    • dear hugs

        XML

        Dank

        Mit freundlicher Genehmigung der Hans Werner Henze-Stiftung (Dr. Michael Kerstan).

        Wenn Ihnen auf dieser Seite ein Fehler oder eine Ungenauigkeit aufgefallen ist,
        so bitten wir um eine kurze Nachricht an henze-digital [@] zenmem.de.